<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Robin Of Sherwood</title>
	<atom:link href="http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/</link>
	<description>Opiniones sobre conflictos armados de Iberoamérica</description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 Dec 2009 16:46:34 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: rafael</title>
		<link>http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/#comment-704</link>
		<dc:creator>rafael</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 19:18:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/#comment-704</guid>
		<description>hola esa serie tambien la vi en peru y ahi si la pasaban en español estaba muy bien doblada al idioma de la region , y bueno si alguien tuviera contacto con algunos canales televisivas de ese pais tal vez podrian pedirselas, me gustaria tambien poder adquiris la serie completa donde trabaja jason connery y su antecesor el de cabellos negros gracias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola esa serie tambien la vi en peru y ahi si la pasaban en español estaba muy bien doblada al idioma de la region , y bueno si alguien tuviera contacto con algunos canales televisivas de ese pais tal vez podrian pedirselas, me gustaria tambien poder adquiris la serie completa donde trabaja jason connery y su antecesor el de cabellos negros gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Blopus</title>
		<link>http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/#comment-703</link>
		<dc:creator>Blopus</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 16:44:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/#comment-703</guid>
		<description>Yo de nuevo, me contacté con Jim y coordinamos que, como él ya está trabajando con la segunda temporada, yo voy a empezar con los dos primeros de la Tercer Temporada.
Si hubiera algún otro interesado en colaborar, ponerse en contacto para ver quién toma qué parte.
Sin más, al trabajo, saludos para todos.-</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo de nuevo, me contacté con Jim y coordinamos que, como él ya está trabajando con la segunda temporada, yo voy a empezar con los dos primeros de la Tercer Temporada.<br />
Si hubiera algún otro interesado en colaborar, ponerse en contacto para ver quién toma qué parte.<br />
Sin más, al trabajo, saludos para todos.-</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Blopus</title>
		<link>http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/#comment-701</link>
		<dc:creator>Blopus</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 01:46:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/#comment-701</guid>
		<description>Hola Jim, si te sirve una mano para traducir, me ofrezco a ayudarte con los subs en inglés. Tengo experiencia (1 año prestando colaboración en Asia-Team, hoy Subs-Team.Tv) en ese trabajo, realizar una traducción contextual e interpretativa, adaptando al castellano, obvio, sin recurrir a traducciones automáticas o literales.
Bueno, si quieres, me contactas y dividimos la tarea (blopus2005@gmail.com), saludos a todos.-</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Jim, si te sirve una mano para traducir, me ofrezco a ayudarte con los subs en inglés. Tengo experiencia (1 año prestando colaboración en Asia-Team, hoy Subs-Team.Tv) en ese trabajo, realizar una traducción contextual e interpretativa, adaptando al castellano, obvio, sin recurrir a traducciones automáticas o literales.<br />
Bueno, si quieres, me contactas y dividimos la tarea (blopus2005@gmail.com), saludos a todos.-</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: jdiegogp</title>
		<link>http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/#comment-695</link>
		<dc:creator>jdiegogp</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 23:25:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/#comment-695</guid>
		<description>Excelente Jim, esperamos con ansias tus subtitulos.

Muchas Gracias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excelente Jim, esperamos con ansias tus subtitulos.</p>
<p>Muchas Gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jim</title>
		<link>http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/#comment-694</link>
		<dc:creator>Jim</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 23:11:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/#comment-694</guid>
		<description>Gracias Jdiegogp, ya recibi los subtitulos que me enviaste de enide (considero que tu me enviaste unos) y también a Nexnitro que me envió los que él tiene, finalmente ya los revisé y son los mismos en ingles. Estaré comenzando a trabajar en la traducción pero también quiero ver si puedo agregarles algunos textos más (adicionales  a los que vienen en ingles y que son de las voces originales de la serie), como yo estoy en México la traducción será algo diferente al español que se usa en España (que son los que hizo enide y que me enviaste) pero espero que se entiendan igual. Ya saben que eso de la traducción se lleva su tiempo debido a que estaré comparando el texto en ingles mientras traduzco y comparo con el video (para tratar de traducir mas acorde al contexto de la historia) pero en cuanto vaya teniendo avances se los envio al correo o los subo a la red y pego los enlaces en este blog. Si alguien más desea ayudar pues me avisa, ya estoy bajando los capitulos de la tercera temporada en ingles. Saludos a todos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias Jdiegogp, ya recibi los subtitulos que me enviaste de enide (considero que tu me enviaste unos) y también a Nexnitro que me envió los que él tiene, finalmente ya los revisé y son los mismos en ingles. Estaré comenzando a trabajar en la traducción pero también quiero ver si puedo agregarles algunos textos más (adicionales  a los que vienen en ingles y que son de las voces originales de la serie), como yo estoy en México la traducción será algo diferente al español que se usa en España (que son los que hizo enide y que me enviaste) pero espero que se entiendan igual. Ya saben que eso de la traducción se lleva su tiempo debido a que estaré comparando el texto en ingles mientras traduzco y comparo con el video (para tratar de traducir mas acorde al contexto de la historia) pero en cuanto vaya teniendo avances se los envio al correo o los subo a la red y pego los enlaces en este blog. Si alguien más desea ayudar pues me avisa, ya estoy bajando los capitulos de la tercera temporada en ingles. Saludos a todos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jim</title>
		<link>http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/#comment-692</link>
		<dc:creator>Jim</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 18:35:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/#comment-692</guid>
		<description>Que tal, solo les comento que he conseguido los subtitulos en español de los capitulos 1 al 4 de la primer temporada, los he comparado con los subtitulos en ingles y parece que estan aceptables. Estos subtitulos los encontre en unas paginas que no recuerdo los nombre (podria buscar en el historial), pero de ingles solo encontre los de la primer temporada, voy a tratar de bajar con emule los otros pero lo veo dificil porque donde me conecto no estan abiertos los puertos del modem para programa P2P, si alguien tiene en ingles los de las temporadas 2 y 3 que me avise y nos ponemos de acuerdo para qayudar a traducir. Nexnitro no ha respondido pero esperaremos. Si alguien quiere los que tengo en español (subtitulos) se los envio por correo. Gracias
caminantejimns@hotmail.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que tal, solo les comento que he conseguido los subtitulos en español de los capitulos 1 al 4 de la primer temporada, los he comparado con los subtitulos en ingles y parece que estan aceptables. Estos subtitulos los encontre en unas paginas que no recuerdo los nombre (podria buscar en el historial), pero de ingles solo encontre los de la primer temporada, voy a tratar de bajar con emule los otros pero lo veo dificil porque donde me conecto no estan abiertos los puertos del modem para programa P2P, si alguien tiene en ingles los de las temporadas 2 y 3 que me avise y nos ponemos de acuerdo para qayudar a traducir. Nexnitro no ha respondido pero esperaremos. Si alguien quiere los que tengo en español (subtitulos) se los envio por correo. Gracias<br />
<a href="mailto:caminantejimns@hotmail.com">caminantejimns@hotmail.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: jdiegogp</title>
		<link>http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/#comment-689</link>
		<dc:creator>jdiegogp</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 22:02:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/#comment-689</guid>
		<description>Hola Jim, Enide publico varios subtitulos en el emule los puedes encontrar buscando: sherwood enide.

Podrias seguir con los que faltan ya que enide no volvio a publicar.

Muchas gracias por colaborarnos con estos subtitulos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Jim, Enide publico varios subtitulos en el emule los puedes encontrar buscando: sherwood enide.</p>
<p>Podrias seguir con los que faltan ya que enide no volvio a publicar.</p>
<p>Muchas gracias por colaborarnos con estos subtitulos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jim</title>
		<link>http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/#comment-688</link>
		<dc:creator>Jim</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 19:54:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/#comment-688</guid>
		<description>Hola para todos, se agradece la informacion sobre esta serie que esta muy interesante. Yo me apunto para ayudar a la traduccion de ingles a español de los subtitulos, por el momento no tengo los videos y tratare de descargarlos de alguna parte (en ingles ) para tambien tratar de sincronizarlos (tendre que aprender algun software), también le enviaré este comentario a Nexnitro y a ver si podemos sacar adelante la subtitulada. Saludos a todos. caminantejimns@hotmail.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola para todos, se agradece la informacion sobre esta serie que esta muy interesante. Yo me apunto para ayudar a la traduccion de ingles a español de los subtitulos, por el momento no tengo los videos y tratare de descargarlos de alguna parte (en ingles ) para tambien tratar de sincronizarlos (tendre que aprender algun software), también le enviaré este comentario a Nexnitro y a ver si podemos sacar adelante la subtitulada. Saludos a todos. <a href="mailto:caminantejimns@hotmail.com">caminantejimns@hotmail.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Nexnitro</title>
		<link>http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/#comment-673</link>
		<dc:creator>Nexnitro</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 06:05:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/#comment-673</guid>
		<description>Saludos, tengo todos los subtitulos en inglés (de las tres temporadas), habria que traducirlos...... quien se le mide a la tarea para ve rsi entre todos podemos hacerlo..... saludos...espero sus comentarios... a mi correo...nexnitro@hotmail.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Saludos, tengo todos los subtitulos en inglés (de las tres temporadas), habria que traducirlos&#8230;&#8230; quien se le mide a la tarea para ve rsi entre todos podemos hacerlo&#8230;.. saludos&#8230;espero sus comentarios&#8230; a mi <a href="mailto:correo...nexnitro@hotmail.com">correo&#8230;nexnitro@hotmail.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: DaniGC</title>
		<link>http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/#comment-664</link>
		<dc:creator>DaniGC</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 17:58:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enajenacion.wordpress.com/2007/03/21/robin-of-sherwood/#comment-664</guid>
		<description>Ni idea, le he perdido el contacto. Pero puedes contactar con tu paisano MauricioCH que parece que tambien se ha puesto a la tarea de crearlos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ni idea, le he perdido el contacto. Pero puedes contactar con tu paisano MauricioCH que parece que tambien se ha puesto a la tarea de crearlos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
